| 線上簡易報價 | 會員登入 | 加入會員 | 首頁 |

   主題句型 ( 88 ) 文小百科 ( 5 ) 英美文化 ( 12 ) 新聞報導 ( 307 ) 精選文章 ( 3 ) 作小秘訣 ( 3 ) 寫作技巧 ( 18 )
  
英語寫作i助教 > 新聞報導 > 「WC」挑起威爾斯爭議
「WC」挑起威爾斯爭議
2011/10/7 分類:新聞報導  作者:新浪香港  點閱次數:560
   

「WC」這兩個英文字母是「water closet」(廁所)的縮寫,對大部分英語或非英語的國家和地區來說,意思十分清晰。

「WC」亦成功打入德國、意大利、荷蘭、匈牙利、法國這些非以英語作母語的國家。 不過,這兩個字母卻在英國威爾斯引起爭議。 愛爾斯北部圭內斯郡的議會議員,最近被要求就一條公路的路標上使用「WC」二字,提供合理解釋。

 這場風波源於波史諾多(Porthmadog)一條斥資三千五百萬英鎊(折合約四億二千萬港元)新建的公路上。公路旁豎有指示牌,提醒司機附近設有公共廁所,這些指示牌便使用了英語「WC」這兩個字母,而非威爾斯語「Toiled」,結果令一些人感到不滿。
 


(此功能限 iPhone、Android系統使用)

| 客服信箱 | 客服專線:(02)2382-0961 | 服務時間:週一至週五 9:00am - 5:30pm |
師德文教股份有限公司  Caves Educational Training Co.,Ltd 
| 版權所有  Copyright © 2012 All Reserved.